【Joint Statement】(中文版聲明在後)

Tibet, Hong Kong and Taiwan First Round Table Conference on Freedom, Democracy, and Right to Self Determination

Taipei, Taiwan(April 9, 2017)

The first ever Tibet, Hong Kong, Taiwan Roundtable Conference was convened in Taipei, on April 7-9, 2017 by

Students for a Free Tibet with the support of 西藏台灣人權連線 Human Rights Network for Tibet and Taiwan. This conference brought together 30 prominent Tibetan, Hong Konger and Taiwanese movement leaders and youth activists to build a strategic alliance for freedom, democracy, and self-determination.

The conference recognizes Tibet as a historically independent nation that is occupied by the Chinese government and recognizes the Tibetan Government in Exile as the legitimate representative of six million Tibetans, and expresses its support to the Tibetan people in their struggle for a free Tibet. The conference recognizes Hong Kong’s right to self-determination and self-governance. The conference recognizes Taiwan as a democratic nation whose security and sovereignty is being threatened by China’s imperialist ambitions, and believes that Taiwan deserves a seat at the United Nations alongside other countries. The conference also honors the efforts and sacrifices of the people within China calling for democracy and freedom, and expresses our solidarity with them.

The conference calls for the immediate release of Taiwanese human rights activist Li Ming-Che, who was unlawfully arrested on March 19, 2017 by Chinese authorities for simply sharing his views with Chinese citizens. The conference calls for the immediate release of Chinese activists Su Changlan and Chen Qitang, who were charged with “inciting subversion of state power” for standing in solidarity with Hong Kong’s Umbrella Movement, and sentenced to three and four and half years respectively. The conference stands in solidarity with all people who were prosecuted for seeking freedom and democracy in Hong Kong.

The conference calls for the immediate release of Tashi Wangchuk, a Tibetan language rights activist in Tibet, who was arrested for advocating the rights of Tibetans to study in their mother tongue. In March 2016, he was charged with “inciting separatism,” and faces up to 15 years in prison.

In spite of the intensifying repression continuing under Xi Jinping’s regime, the conference recognizes that new waves of youth movements such as the Umbrella Movement in Hong Kong, the Sunflower Movement in Taiwan, and the 2008 Uprising and subsequent movements in Tibet have activated the political consciousness of a new generation and emboldened them to pursue freedom. The conference urges the international community to counter China’s assault on human rights and democracy, and support the people of Tibet, Hong Kong and Taiwan in their struggles.

The conference calls for a stronger alliance among the activist communities of Tibet, Hong Kong and Taiwan, and seeks to develop a long-term vision for coordination among the three movements to strive for human rights, freedom, democracy, and the right to self-determination.

自由、民主和自決權利:第一屆圖博/西藏-香港-台灣圓桌會議

共同聲明

第一屆「圖博/西藏-香港-台灣圓桌會議」於4月7-9日在台北舉行,由自由西藏學生運動(Students for a Free Tibet)主辦,西藏台灣人權連線(Human Rights Network for Tibet and Taiwan)協辦。此次會議聚集了30位來自西藏、香港、台灣的青年行動者與社運領導者,以建立追求自由、民主與自決權利的夥伴關係為目標。

我們認為,西藏在歷史上是獨立的國家,但直至此刻仍受中國共產黨的非法佔領。我們認為,西藏流亡政府才是六百萬藏人的合法代表,我們要向西藏流亡政府表達支持,並向所有為西藏自由奮鬥的藏人表達敬意。我們認為,台灣作為民主國家,應該與其他國家一樣,享有聯合國席次,但此刻台灣的安全與主權仍然受到中國的帝國野心威脅。再者,我們認為,香港的自決權與自治權都應該受到尊重與保障。我們同時也要對在中國境內因要求民主和自由而努力及犧牲的人們表達敬意,並與他們共同為自由、民主而奮鬥。

我們在此,共同要求中國立即釋放僅因與中國人民分享個人觀點,於今年3月19日遭中國當局非法拘捕的台灣人權工作者李明哲。我們亦要表達對於因聲援香港雨傘運動而個別被以「煽動顛覆國家政權」的罪名判刑3年與4年半的中國行動者蘇昌蘭與陳啟棠的關切。我們也要呼籲中國當局立刻釋放來自西藏的藏語運動者札西文色(Tashi Wangchuk),他因為推動藏人學習母語的權利而遭到逮捕。2016年3月,他被控煽動分裂國家,面臨最高十五年的刑期。

儘管習近平主政下的中共政權的壓迫持續加劇,我們認為香港雨傘運動、台灣太陽花運動、以及西藏人民於2008年的起義與其後持續地抵抗行動等晚近幾波的青年運動,激發了年輕世代的政治意識,使他們勇於追求自由。我們在此也要敦促國際社會正視中國對人權與民主的侵害,並持續支持西藏、香港、與台灣三方人民的努力。

我們共同期盼,台灣、西藏和香港的運動社群將會建立更強韌的結盟,並尋求共同的長期願景,朝向爭取人權、自由、民主與自決權的一致行動。

影片拍攝 Cinematographers:楊正欣 Yang, Cheng-shin、盧孟君 Lu, Meng-chun、林佩穎 Lin, Pei-ying
影片剪接 Editing:楊正欣 Yang, Chengshin