#浩劫一甲子西藏要自由 #310西藏抗暴日60週年大遊行

རབ་བྱུང་གཅིག་གི་གོད་ཆག རང་དབང་རྩོད་པའི་བོད།

Six Decades of Calamity. Tibet Demands Freedom.

【March For The 60th Anniversary of the 1959 Tibetan Uprising】

時間:2019年3月10日下午13:00集合

集合地點:在228公園(館前路/國立臺灣博物館廣場)

遊行終點:西本願寺廣場

活動攤位:14:00-16:00在西本願寺廣場

Time:March 10, 2019 (13:00)

Location (start): 228 Peace Memorial Park (Xiangyang Road/ National Taiwan Museum)

Location (end): Nishi Honganji Relics Square

Event Booths: 14:00 -16:00 on Nishi Honganji Relics Square

西藏/圖博自古擁有自己的語言、文化和信仰,在高原上與環境共存共榮數千年。1913年2月13日,第十三世達賴喇嘛重申西藏是一個獨立的國家。

然而,1949年開始,中國解放軍入侵西藏東部,迫使西藏政府在1951年簽訂《十七點和平協議》,1959年3月10日,西藏爆發大規模的抗暴運動,隨後被中國併吞,西藏人民從此失去自由與人權,更受到歧視與屠殺,中國政府也以「現代化」之名漢化藏人成為「中國人」,他們的語言、文化和宗教因此嚴重流失。

藏人在境外的流亡,今年已屆滿60年。一甲子的顛沛流離,並沒有使藏人失去希望,並持續以非暴力的方式傳達訴求。達賴喇嘛尊者以及西藏的文化帶給現代社會無數的啟發,而我們能為西藏做什麼?當中國以鋭實力影響世界,我們又該如何阻止人權侵害從中國輸出世界,並在高原上不斷重演?

在3月10日,西藏的流亡即將屆滿60年;雖然經歷了充滿浩劫的一甲子,我們仍然要一同來捍衛西藏的自由。

Introduction:

Tibet, a country with its own language, culture, and religion, has been standing and thriving with the nature on the Tibetan Plateau for millennia. On February 13, 1913, the Thirteenth Dalai Lama issued the proclamation declaring the independence of Tibet.

However, the People’s Liberation Army of China invaded the east of Tibet in 1949, and forced the Tibetan government to sign the “Seventeen-point Peace Agreement” reaffirming China’s sovereignty over Tibet, which led to a widespread uprising in Tibet on March 10, 1959. Tibet was subsequently annexed by China. The Tibetans have lost their freedom and human rights, and they have been subjected to discrimination and many have been tortured and killed ever since the annexation. In the name of “modernization”, the Chinese government has attempted to “Chinesize” the Tibetans, as a result, Tibet is facing grave depletion of their language, culture, and religion.

This year marks the sixtieth year of the exile of Tibetans.Over past six decades of calamity and forced migration, the Tibetan people have never lost their hopes. They continue to demonstrate and convey their demands in a non-violent manner. While His Holiness of Dalai Lama and the culture of Tibet bring countless inspirations to modern society, what can we do for Tibet? While China is influencing the world with its sharp power, how can we stop China from exporting to the world the violation of human rights and from repeating the violation of human rights on the Tibet Plateau?

On March 10, it will be the sixtieth year of the exile of Tibetans. Despite of six decades of calamity, we are still here to defend and support a free Tibet.

更多資訊請至臉書For more information please check on Facebook「310西藏抗暴日-台灣 March 10, the Tibetan Uprising Day in Taiwan」&「西藏台灣人權連線 Human Rights Network for Tibet and Taiwan

合辦單位Co-organizers:在台藏人福利協會、西藏青年會台灣分會、西藏台灣人權連線、台灣國會西藏連線、台灣自由圖博學聯、台灣圖博之友會、台灣人權促進會、人權公約施行監督聯盟、民間司法改革基金會、台灣廢除死刑推動聯盟、青平台、台灣勞工陣線、好民文化行動協會、永社、台灣基督長老教會、陳文成紀念基金會、人本教育文教基金會、親子共學團、蔡瑞月文化基金會、蕭靜文舞蹈團、華人民主書院、台灣關懷中國人權聯盟、歐巴桑聯盟、東吳大學人權學程